Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages:
Back: 1 20 50
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *xwira-z
Meaning: kettle
IE etymology: IE etymology
Old Norse: hver-r m. `Kessel; heisse Quelle'
Old English: hwer, -es m. `kettle, pot, basin, caldron, cooking-vessel'
Old High German: (h)wer `Kessel'
Proto-Germanic: *xwírfan-/*xwirbán- vb., caus. *xwarbian-, iter. xwarbṓn-; *xwarbá-z; *xwirbíla-z; *xur[f]ōn- vb.
Meaning: to turn, to wind
IE etymology: IE etymology
Gothic: *hʷɛrban st. `live, walk'; *hʷarbōn wk. `walk about'; *ga-hʷairb-s (a) `amenable'
Old Norse: hverfa st. `sich wenden; gehen, fahren'; hverfr; hvirfil-l m. `Wirbel, Ring; Scheitel'; hvarf `das Verschwinden'; hverfa wk. `wenden, kehren'; horfa wk. `sich wenden zu; sehen, blicken'; hvarfa f. `Weidenring'; hvarfa wk. `umherstreifen, wandern'
Norwegian: kverva vb. tr., itr.; kvirvel; horva vb.; kverva f.
Old Swedish: hvärva vb.
Swedish: värva `(an)werben'; virvel; dial. hvärva tr.; virvel
Old Danish: hverve tr.; horfe, horve vb.
Danish: hvirvel
Old English: hweorfan `sich kehren, wenden, reisen, sich ändern'; hwearf m. `Austausch, Wechsel'; caus. hwierfan; hwearfian; hwyrfel
Old Frisian: hwerva `zich draaien, zich wenden, toewallen, handel drijven'
Old Saxon: hwervan `sich drehen, zurückkehren, wandeln'; hwarf `Kreis, Menschenmenge'; caus. hwerbian; harvon
Middle Dutch: werven (warf), warven, waerven `draaeien; zijn best doen voor iets; onstaan, toenemen', tr. `verweren; bewerkrn; doen, handelen; veroorzaken; aanwerven; winnen, verdienen'; wervel m.
Dutch: werven; wervel
Middle Low German: werven, warven `sich drehen, tätig sein, betreiben, ausrichten, vollführen'; wervel
Old High German: (h)werban st. (9.Jh.) `sich drehen, wenden, umkehren, einhergehen, sich bemühen'; { wirvil }, (h)wirbil `Kreisel, drehbares Gerät, Wirbelwind'; werbil `Wirbel'; warb `Wendung, Umdrehung, kreissförmiger Kampfplatz; caus. (h)werben; (h)warbōn
Middle High German: wërben, wërven st. intr. `sich (in einer kreislinie, um eine achse) bewegen, drehen; sich umtun, bemühen, tätig sein'; refl. 'seinen weg nehmen (vin den flüssigkeitwn im körper); geschehen', tr. 'in bewegung setzen; (durch einen boten) berufen, einladen, bestellen'; wirbel st. m. `wirbel, scheitel; wendeltreppe; kreisförmige Bewegung von Wasser und Luft'; warp (-b-), warf st. m. 'drehung, wendung'
German: werben; Wirbel m.
Proto-Germanic: *xwirnīn, *xwirnōn
Meaning: head-bone(s)
IE etymology: IE etymology
Gothic: *hʷɛrnī f. `skull'
Old Norse: NIsl hvern, hvörn `die beiden bootförmigen weissen Knochen im Fischgehirn'
Norwegian: kvann
Proto-Germanic: *xwiti-wal=, *widu-wal=
Meaning: oriole
IE etymology: IE etymology
English: whitwall, woodwale
Middle High German: witewal, wittewal, md. wëdewal st. m., f. 'Goldamsel'
Proto-Germanic: *xwīlō(n); *xwīlēn-, -ōn- vb.
Meaning: while; rest
IE etymology: IE etymology
Gothic: hʷīla f. (ō) `while, time'; *hʷīlan wk. `cease'
Old Norse: hvīla f. `Ruhestätte, Bett'; hvīla vb. `ruhen, ruhen lassen'
Norwegian: kvila sbs., vb.
Swedish: vila sbs., vb.
Danish: hvile sbs., vb.
Old English: hwīl `Weile, Zeit'
English: while
Old Frisian: hwīle; hwīla vb.
Old Saxon: hwīla, hwīl
Middle Dutch: wīle `tijd, uur, tijdsuur'
Dutch: wijl, wijlw f.; verwijlen
Middle Low German: wīle
Old High German: (h)wīla (8.Jh.), (h)wīl `Zeit(raum), Zeitpunkt, Stunde'; hwīlōn vb.
Middle High German: wīl(e) st./wk. f. 'weile, zeit, zeitpunkt, raum, stunde'
German: Weile
Proto-Germanic: *xwīta-, *xwit(t)a-; *xwaitī, *xwaitia-z, -n, *xwītia-z
Meaning: white
IE etymology: IE etymology
Gothic: hʷīt-s (a) `white'; ga-hʷītjan wk. `whiten'
Old Norse: hvīt-r `weiss'; hveiti n. `Weizen'
Norwegian: kvit adj.; kveite
Swedish: vit adj.; vete; dial. vīte `Weizen'
Old Danish: hvid adj.
Danish: hvede `Weizen'
Old English: hwīt `weiss'; hwǟte m. `Weizen'
Middle English: whīte `Weizen'
English: white; wheat
Old Frisian: hwīt, hwit `weiss'
Old Saxon: hwīt `weiss'; hwēti `Weizen'
Middle Dutch: wit `weiss'; weite, weit, weet m. `Weizen'
Dutch: wit `weiss'; weit f. `Weizen'
Old Franconian: wīt `weiss'
Middle Low German: wit `weiss'; wēte, weite
Old High German: (h)wīʒ `weiss' (8.Jh.) `weiss, glänzend'; (h)weizzi `Weizen' (8.Jh.)
Middle High German: wīʒ 'weiss'; weiʒ(e), weiʒʒe, weize st./wk. m. 'weizen'
German: weiss; Weizen, dial. weiss, weissen
Proto-Germanic: *xwōstēn, -ōn; *xwōstōn- vb.
Meaning: caugh
IE etymology: IE etymology
Old Norse: hōsti m. `Husten'; hōsta wk. `husten'
Norwegian: hoste; hosta vb.
Swedish: hosta sbs., vb.
Danish: hoste vb.
Old English: hwōsta m.; hwōstan
Middle Dutch: hoest(e) m., f.; hoesten
Dutch: hoest m.; hoesten
Middle Low German: hōst(e) m.; hōsten
Old High German: huosto m., huosta f. (9.Jh.); huosta f.; huostōn (9.Jh.)
Middle High German: huoste wk. m. 'husten'
German: Husten m., husten
Proto-Germanic: *magu-z, *ma(g)wī, *ma(g)wi-z, *ma(g)wiō; *ma(g)wilōn; *magaɵi-z, *magiɵi-z
Meaning: child, boy, girl
IE etymology: IE etymology
Gothic: magu-s m. (u) `child, boy'; mawi f. (jō) `child, girl'; mawilō `kleines Mädchen'; magaɵ-s (-ɵ-) f. (i) `meiden, girl'
Old Norse: mɔg-r m. `Sohn, Knabe', Run. Norw acc. sg. magu; mǟr, gen. meyjar f. `Mädchen'; mey f. `Mädchen'; meyla f. `kleines Madchen'
Norwegian: möy `Mädchen'
Old Swedish: Run. dat. sg. mAgiu
Swedish: mö `Mädchen'
Danish: mö `Mädchen'
Old English: magu, -a m. `child, son; young person, servant; young, strong man, man'; mēowle, -an f. `maid, damsel, virgin, woman'; { mäg, mägɵ, mägeɵ, mägden }
English: maid(en)
Old Frisian: megith, OWFris maged
Old Saxon: magu `Knabe'; magath
Middle Dutch: māghet, maecht, mēget, meecht `maagd; ongehuwd jonkman'
Dutch: maagd f.
Middle Low German: māget
Old High German: magad `Mädchen, Jungfrau' (8.Jh.)
Middle High German: maget, magt, mait, meit st. f. 'jungfrau; die jungfrau im tierkreise; die weibl. scham der jungfrau; unfreies mädchen, dienerin, magd'
German: Magd f., Maid
Proto-Germanic: { *ɵrīz, acc. *ɵrinz, n. *ɵrija-n usw.; *ɵridʌ́- 'third'; OIsl ɵrennr 'dreifach', ɵrenner 'drei' (bei Kollekt.) }
Meaning: num.: three
IE etymology: IE etymology
Proto-Germanic: {*xwa-s 'wer', etc.; Got hʷilīks, OE hwilc 'wie bescgaffen', OE hwī, hwiu, OIsl hvī 'wie, wozu, warum', usw.}
Meaning: pron. interrog.
IE etymology: IE etymology
Proto-Germanic:
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-meaning,germet-prnum,germet-engl,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-meaning,germet-prnum,
Total of 1991 record 100 pages

Pages:
Back: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
100384813772986
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov